Translation of "grazie al cielo" in English


How to use "grazie al cielo" in sentences:

Grazie al cielo è vivo, la stavamo cercando.
Thank heavens you're alive. We've been looking for you.
Grazie al cielo ti ho trovato.
I can't believe I found you.
Grazie al cielo era soltanto un sogno.
Thank goodness it was only a dream.
Grazie al cielo non li hanno trovati.
Thank goodness they haven't found them.
Grazie al cielo abbiamo avuto sempre la dispensa ben fornita.
Thank God we always kept a well-stocked pantry.
Dopo la quale, grazie al cielo, il dolore si ritira in uno scompartimento in un distante sobborgo della mia coscienza.
After which, thankfully, the pain retreats to a cul-de-sac in a distant suburb of my conscious mind.
Grazie al cielo la bomba non ha danneggiato l'area di ricerca.
Thank heavens the bomb didn't damage the research area.
Ma non è successo, grazie al cielo.
But it hasn't happened, thank goodness.
Grazie al cielo, l'agente Dan mi ha accompagnata a fare il vaccino.
Thank God Officer Dan took me to have a flu shot last week.
Ora, vostro padre non ha mai brandito una spada né sparato un Colpo di pistola, grazie al cielo.
Now, your father has never brandished a sword nor fired a pistol, thank heavens.
E ora un brano che non è da "Cats", grazie al cielo.
And now, we have something not from Cats. Thank God.
Ma grazie al cielo siamo in Kansas, non in una grande citta' piena di malattie.
But we're in Kansas, thank God, not some big city full of diseases.
Grazie al cielo avevo il cancro, eh?
Thank God I had cancer, huh?
Grazie al cielo... sono troppo vecchio per causare altri guai.
Thank God I'm too old to cause any more trouble.
Grazie al cielo, la mia ragazza non è qui.
Thank goodness my girlfriend ain't here.
Grazie al cielo, quel marinaio non l'ha molestata.
With my neighbor. Thank heavens the sailor did not molest her.
E sempre grazie al cielo, lei ha compreso l'errore del suo comportamento.
Thank heavens, too, she has seen the error of her ways.
Pero', grazie al cielo, per sua cugina non e' cosi'.
Though, thankfully, her cousin is not.
Grazie al cielo ne siete usciti entrambi.
Thank God you both got away.
Grazie al cielo, ora ho un vero attore da vestire.
Thank the Lord and pass the biscuits. I finally have an actor to dress.
Oh, grazie al cielo sei qui.
[sighs] Oh, thank God you're here.
Grazie al cielo, sei riuscito a prenderlo!
Ugh, thank God you managed to grab it.
Be', grazie al cielo voi due state bene.
Well, thank goodness you two are all right.
Siamo stati molto impegnati ultimamente, visto il tutto esaurito di ogni sera, grazie al cielo!
Now I know we've all been kind of busy lately with sold-out performances. Thank the gods!
Grazie al cielo è qui, la situazione stava per sfuggirci di mano.
Thank goodness you're here, Sheriff. Things were getting out of hand.
Grazie al cielo, ormai è troppo vecchio per cacciarsi nei guai.
Thank goodness he's too old these days to get into trouble.
Grazie al cielo i barellieri erano gia' la'.
Thank God the stretcher bearers were there.
"Grazie al cielo e' qui... grazie al cielo puo' vedere cosa mi stanno facendo, e quanto e' sbagliato.
Thank God he can see what they're doing to me. How wrong it is.
Grazie al cielo sei a casa.
(Gasps) - (Gasps) Oh, thank goodness you're home.
Grazie al cielo hai sistemato tutto, mi hai fatto preoccupare.
Thank heavens you got everything settled. You had me worried.
Grazie al cielo e' scritto in inglese.
Thank God this one's in English.
Grazie al cielo, è ancora qui.
Oh, thank God, it's still here.
Grazie al cielo i vagoni di coda ci forniscono una gran scorta di bambini.
Thank goodness the tail section manufactured a steady supply of kids.
Grazie al cielo sono riuscito a comunicare luogo ed altro.
Thank God I announced the locations and everything.
Ma grazie al cielo all'epoca eravamo troppo giovani, ribelli e anticonformisti,
And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time.
E ho pensato, grazie al Cielo, perché la vergogna è un argomento orribile, nessuno ne vuole parlare.
And I thought, thank God, because shame is this horrible topic, no one wants to talk about it.
3.0475449562073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?